Aucune traduction exact pour مزدوج الجانب

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe مزدوج الجانب

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • And I've included double-sided copies for the archive.
    ولقد أضفت نسخ مزدوجة الجانبين من أجل الأرشيف
  • What is it? Double lumen on an aortic arch.
    ماذا؟ - تجويف مزدوج على جانب الشريان الأبهر -
  • Two doubles and a side of fries.
    اثنان مزدوج وبطاطا على الجانب
  • Subparagraph (a) addresses the question of double recovery by the injured State.
    أما الفقرة الفرعية (أ) فتتطرق لمسألة الاسترداد المزدوج من جانب الدولة المضرورة.
  • Hayley Maria Blue, we love and miss you.
    مثل وجود علاقة مزدوجة - بالضبط - (إلى جانب ذلك ، فمن الأفضل لعلاقتي مع (تشيت
  • You see, the-- the C-119... is a twin-boom design... and the starboard boom here isn't damaged... which is great because if-if the starboard engine stays where it is-- at the forward end of the starboard boom-- this boom then becomes the fuselage... becomes the plane.
    كما ترون فأن السى 119 طائرة مزدوجة التصميم و الجانب الأيمن لم يتحطم
  • You see, the... the C-119... is a twin-boom design... and the starboard boom here isn't damaged... which is great because if-if the starboard engine stays where it is... at the forward end of the starboard boom... this boom then becomes the fuselage... becomes the plane.
    كما ترون فأن السى 119 طائرة مزدوجة التصميم و الجانب الأيمن لم يتحطم
  • Second, the Panel confirmed that no duplicate claim was made by that individual with the Commission for the same vehicle.
    ثانياً، فإن الفريق قد تأكد من أنه لم تقدَّم أي مطالبة مزدوجة من جانب ذلك الفرد إلى اللجنة بخصوص نفس السيارة.
  • This double-speak on the part of national political elitesis perceived as such by voters, whose trust in both national and EUinstitutions is naturally declining.
    هذا الحديث المزدوج من جانب النخب السياسية الوطنية غير خافعلى الناخبين، الذين أخذت ثقتهم في كل من المؤسسات الوطنية ومؤسساتالاتحاد الأوروبي في الانحدار بطبيعة الحال.
  • Realizing this dual objective implies, on the part of preference-giving countries, a constructive partnership with LDCs.
    وإن تحقيق هذا الهدف المزدوج يعني، من جانب البلدان المانحة للأفضليات، إقامة شراكة بناءة مع أقل البلدان نمواً.